Castellano Nota Legal
DÍAS CONTADOS

Francis Ponge
EL PARTIT PRES DE LES COSES
- - - - - - - - - - -

Guido Ceronetti
PEQUEÑO INFIERNO TURINÉS
- - - - - - - - - - -

Laura Mancinelli
EL MISTERI DE LA CADIRA DE RODES
- - - - - - - - - - -
Portada


EL PASSEIG SOTA ELS ARBRES

franca 14 (27)
Prefaci de Jean Starobinski, 1971

Nota de Rafael-José Díaz, 2006

Traducció d’Antoni Clapés

2015

ISBN 978-84-939638-8-0

PVP 16 euros


"A cada hora del dia tot canvia i, girant amb la llum, viatjo de

la riquesa al despullament. La taula del món està parada amb

vaixella d’or, cristalleria, els plats fumegen de l’alba al midgia;

després la beguda s’escampa per terra, els comensals

s’embruteixen, s’estableix un silenci... Així doncs, servidors

muts del Visible, sortiu dels boscos ara que han aparegut

amb tota la seva ebenisteria; és l’hora d’endur-se tot aquest

or vers l’oest i de retirar-vos amb els vostres uniformes de foc.

La festa nocturna s’encén una mica més enllà, rere les fulles."

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 


Philippe Jaccottet (Moudon, Suïssa, 1925) és una de les veus

principals de la poesia en llengua francesa i autor

de L’Obscurité (1961), À la lumière d’hiver (1977), La Semaison.

Carnets 1954-1967 (1984), Cahier de verdure (1990),

La Seconde Semaison. Carnets 1980-1994 (1006) i L’encre

serait l’ombre (2011). Ha desenvolupat igualment una important

producció en el camp de la crítica literària i traduit al francès

l’Odissea d’Homer i l’obra de Goethe, Musil, Hölderlin,

Leopardi, Ungaretti i Rilke. Viu a Grignan, a la Drôme, França.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
NOTAS



Jean Staborinski (Ginebra, Suïssa, 1920) és critic literari,

historiador de les idees, metge i ha estat professor d’història

de la medicina i de literatura a les universitats de Basilea,

Ginebra i a la Johns Hopkins University. És autor de

Jean-Jacques Rousseau: la transparence et l’obstacle

(1957), Histoire du traitement de la mélancolie (1960)

i de Montaigne en mouvement (1982).



Rafael-José Díaz (Santa Cruz de Tenerife, 1971) és poeta,

autor de Los párpados cautivos (2003), Moradas del

insomne (2005) i de La crepitación. Poesia reunida,

1991-2006 (2012), i traductor de Jaccottet al castellà.

Viu a Madrid.



Antoni Clapés (Sabadell, 1948) és poeta, autor de Crepuscle

de mots (1989), Trànsit (1992), El viatger no sap (2003)

La llum i el no-res (2009), editor, i traductor de Jaccottet.

Viu a Barcelona.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
      Enviar a un amic